LANGUAGE
LEARNING STRATEGIES
(Michael Lessard-Clouston)
JOURNAL
Disampaikan untuk Memenuhi Sebagian dari
Syarat
Menempuh Mata Kuliah Bahasa Inggris
Program Studi Magister/Manajemen
Pendidikan
PPs FKIP Universitas Bengkulu Semester 1
Tahun Akademik 2012/1013
Dosen Prof. Safnil, MA, Ph.D.
Oleh
Jon Sasrto
NPM A2K012116
PROGRAM STUDI
MAGISTER ADMINISTRASI/MANAJEMEN
PENDIDIKAN
PROGRAM PASCASARJANA FKIP
UNIVERSITAS BENGKULU
2013
Belajar
Bahasa Strategi: Sebuah Ikhtisar untuk
Guru Bahasa Kedua / Asing
Michael
Lessard-Clouston
z95014 [at] kgupyr.kwansei.ac.jp
Kwansei Gakuin University (Nishinomiya, Jepang)
z95014 [at] kgupyr.kwansei.ac.jp
Kwansei Gakuin University (Nishinomiya, Jepang)
Pertama kali diterbitkan pada Esai dalam Bahasa
dan Sastra, 8, di Universitas Kwansei Gakuin, Desember 1997.
Artikel ini memberikan gambaran umum tentang
strategi pembelajaran bahasa (LLS) untuk bahasa kedua dan asing (L2/FL)
guru. Untuk melakukannya menguraikan latar belakang LLS dan pelatihan LLS,
membahas tiga pendekatan guru dapat mengikuti langkah dalam menggunakan LLS
dalam kelas mereka, dan merangkum refleksi kunci dan pertanyaan untuk
penelitian masa depan pada aspek pendidikan L2/FL.Ini juga daftar kontak dan
membantu situs internet dimana pembaca dapat mengakses up-to-date informasi
mengenai LLS pengajaran dan penelitian.
PENGANTAR
Dalam bidang pendidikan selama beberapa dekade
terakhir pergeseran bertahap tapi signifikan telah terjadi, sehingga kurang
menekankan pada guru dan pengajaran dan stres lebih besar pada peserta didik
dan pembelajaran. Perubahan ini telah tercermin dalam berbagai cara dalam
pendidikan bahasa dan linguistik terapan, mulai dari Konferensi Timur Laut
(1990) yang berjudul "Pergeseran Fokus Instruksional untuk Learner"
dan "Pertemuan Pembelajar '" tahunan yang diadakan di conjuction
dengan TESL Kanada konvensi sejak tahun 1991 , karya-karya penting mengenai
"kurikulum berpusat pada peserta didik" (Nunan, 1988, 1995) dan
"siswa-centredness sebagai pendidikan bahasa" (Tudor, 1996).
LATAR BELAKANG
A. Strategi Pembelajaran
Dalam sebuah artikel survei membantu, Weinstein
dan Mayer (1986) mendefinisikan strategi belajar (LS) secara luas sebagai
"perilaku dan pikiran yang seorang pelajar terlibat dalam selama
pembelajaran" yang "dimaksudkan untuk mempengaruhi proses encoding
pelajar" (hal. 315). Kemudian Mayer (1988) didefinisikan secara lebih
spesifik LS sebagai "perilaku pelajar yang dimaksudkan untuk mempengaruhi
bagaimana pelajar memproses informasi" (hal. 11). Dalam sisa
makalah ini, fokus khusus akan pada LS bahasa dalam pembelajaran L2/FL.
B. Bahasa Strategi Belajar Ditetapkan
Dalam pendidikan L2/FL, sejumlah definisi LLS
telah digunakan oleh tokoh-tokoh kunci di lapangan. Awal, TARone (1983)
mendefinisikan LS sebagai "upaya untuk mengembangkan kompetensi linguistik
dan sosiolinguistik dalam bahasa target - untuk incoporate ini ke kompetensi
seseorang interlanguage" (hal. 67). Rubin (1987) kemudian menulis
bahwa LS "adalah strategi yang berkontribusi terhadap pengembangan sistem
bahasa yang konstruksi peserta didik dan mempengaruhi belajar langsung"
(hal. 22). Dalam studi mani mereka, O'Malley dan Chamot (1990)
mendefinisikan LS sebagai "pikiran khusus atau perilaku yang digunakan
individu untuk membantu mereka memahami, belajar, atau mempertahankan informasi
baru" (hal. 1).
C. Karakteristik LLS
Meskipun terminologi tidak selalu seragam,
dengan beberapa penulis menggunakan istilah "strategi pembelajar"
(Wendin & Rubin, 1987), yang lain "strategi pembelajaran"
(O'Malley & Chamot, 1990; Chamot & O'Malley, 1994), dan yang lain
"strategi pembelajaran bahasa" (Oxford, 1990a, 1996), ada sejumlah
karakteristik dasar dalam berlaku umum pandangan LLS. Pertama, LLS yang dihasilkan
pelajar, mereka adalah langkah yang diambil oleh pembelajar bahasa. Kedua,
LLS meningkatkan pembelajaran bahasa dan membantu mengembangkan kemampuan
berbahasa, sebagaimana tercermin dalam keterampilan peserta didik dalam
mendengarkan, berbicara, membaca, atau menulis L2 atau FL. Ketiga, LLS
dapat terlihat (perilaku, langkah, teknik, dll) atau tidak (pikiran, proses
mental).Keempat, LLS melibatkan informasi dan memori (pengetahuan kosakata,
tata bahasa, dll).
D. Menggunakan LLS Di Kelas Atas
Dengan latar belakang di atas pada LLS dan
beberapa literatur terkait, bagian ini memberikan gambaran tentang bagaimana
LLS dan pelatihan LLS telah atau dapat digunakan di dalam kelas, dan secara
ringkas menjelaskan tiga langkah pendekatan untuk pelaksanaan pelatihan LLS di
L2/FL kelas.
·
Langkah 1: Studi Konteks
Pengajaran Anda
·
Langkah 2: Fokus pada LLS dalam
Pengajaran Anda
·
Langkah 3: Renungkan dan Mendorong
Refleksi Pelajar
KESIMPULAN
Makalah ini telah memberikan gambaran singkat
mengenai LLS dengan memeriksa latar belakang mereka dan meringkas literatur
yang relevan. Hal ini juga menjelaskan beberapa cara bahwa pelatihan LLS
telah digunakan dan menawarkan tiga langkah pendekatan bagi guru untuk
dipertimbangkan dalam mengimplementasikannya dalam kelas mereka sendiri
L2/FL. Hal ini juga mengangkat dua isu penting, mengajukan pertanyaan
untuk LLS penelitian lebih lanjut, dan mencatat nomor kontak yang pembaca
mungkin digunakan dalam jaringan pada LLS dalam pendidikan L2/FL. Dalam
pengalaman saya, menggunakan LLS dan pelatihan LLS di kelas L2/FL tidak hanya
mendorong peserta didik dalam belajar bahasa mereka, tetapi juga membantu guru
merenungkan dan meningkatkan pengajaran mereka. Semoga pembaca juga
menemukan ini menjadi kasus.
Language
Learning Strategies: An Overview for L2 Teachers
Michael Lessard-Clouston
z95014 [at] kgupyr.kwansei.ac.jp
Kwansei Gakuin University (Nishinomiya, Japan)
z95014 [at] kgupyr.kwansei.ac.jp
Kwansei Gakuin University (Nishinomiya, Japan)
First published in Essays in Languages and
Literatures, 8, at Kwansei Gakuin University, December 1997.
This article provides an overview of language
learning strategies (LLS) for second and foreign language (L2/FL) teachers. To
do so it outlines the background of LLS and LLS training, discusses a three
step approach teachers may follow in using LLS in their classes, and summarises
key reflections and questions for future research on this aspect of L2/FL
education. It also lists helpful contacts and internet sites where readers may
access up-to-date information on LLS teaching and research.
Introduction
Within
the field of education over the last few decades a gradual but significant
shift has taken place, resulting in less emphasis on teachers and teaching and
greater stress on learners and learning. This change has been reflected in
various ways in language education and applied linguistics, ranging from the
Northeast Conference (1990) entitled "Shifting the Instructional Focus to
the Learner" and annual "Learners' Conferences" held in conjuction
with the TESL Canada convention since 1991, to key works on "the
learner-centred curriculum" (Nunan, 1988, 1995) and
"learner-centredness as language education" (Tudor, 1996).
This article provides an overview of key issues concerning one
consequence of the above shift: the focus on and use of language learning
strategies (LLS) in second and foreign language (L2/FL) learning and teaching.
In doing so, the first section outlines some background on LLS and summarises
key points from the LLS literature. The second section considers some practical
issues related to using LLS in the classroom, outlining a three step approach
to implementing LLS training in normal L2/FL courses. The third section then
briefly discusses some important issues and questions for further LLS research.
In the fourth section the article ends by noting a number of contacts readers
may use to locate and receive up-to-date information on LLS teaching and
research in this widely developing area in L2/FL education.
1.
BACKGROUND
Learning Strategies
In a
helpful survey article, Weinstein and Mayer (1986) defined learning strategies
(LS) broadly as "behaviours and thoughts that a learner engages in during
learning" which are "intended to influence the learner's encoding
process" (p. 315). Later Mayer (1988) more specifically defined LS as
"behaviours of a learner that are intended to influence how the learner processes
information" (p. 11). These early definitions from the educational
literature reflect the roots of LS in cognitive science, with its essential
assumptions that human beings process information and that learning involves
such information processing. Clearly, LS are involved in all learning,
regardless of the content and context. LS are thus used in learning and
teaching math, science, history, languages and other subjects, both in
classroom settings and more informal learning environments. For insight into
the literature on LS outside of language education, the works of Dansereau
(1985) and Weinstein, Goetz and Alexander (1988) are key, and one recent LS
study of note is that of Fuchs, Fuchs, Mathes and Simmons (1997). In the rest
of this paper, the focus will specifically be on language LS in L2/FL learning.
Language Learning Strategies Defined
Within
L2/FL education, a number of definitions of LLS have been used by key figures
in the field. Early on, Tarone (1983) defined a LS as "an attempt to develop
linguistic and sociolinguistic competence in the target language -- to
incoporate these into one's interlanguage competence" (p. 67). Rubin
(1987) later wrote that LS "are strategies which contribute to the
development of the language system which the learner constructs and affect
learning directly" (p. 22). In their seminal study, O'Malley and Chamot
(1990) defined LS as "the special thoughts or behaviours that individuals
use to help them comprehend, learn, or retain new information" (p. 1).
Finally, building on work in her book for teachers (Oxford, 1990a), Oxford
(1992/1993) provides specific examples of LLS (i.e., "In learning ESL,
Trang watches U.S. TV soap operas, guessing the meaning of new expressions and
predicting what will come next") and this helpful definition:
...language learning
strageties -- specific actions, behaviours, steps, or techniques that students
(often intentionally) use to improve their progress in developing L2 skills.
These strageties can facilitate the internalization, storage, retrieval, or use
of the new language. Strategies are tools for the self-directed involvement
necessary for developing communicative ability. (Oxford, 1992/1993, p. 18)
From
these definitions, a change over time may be noted: from the early focus on the
product of LSS (linguistic or sociolinguistic competence), there is now a
greater emphasis on the processes and the characteristics of LLS. At the same
time, we should note that LLS are distinct from learning styles, which refer
more broadly to a learner's "natural, habitual, and preferred way(s) of
absorbing, processing, and retaining new information and skills" (Reid,
1995, p. viii), though there appears to be an obvious relationship between
one's language learning style and his or her usual or preferred language
learning strategies.
What are the Characteristics of LLS?
Although
the terminology is not always uniform, with some writers using the terms
"learner strategies" (Wendin & Rubin, 1987), others
"learning strategies" (O'Malley & Chamot, 1990; Chamot &
O'Malley, 1994), and still others "language learning strategies"
(Oxford, 1990a, 1996), there are a number of basic characteristics in the
generally accepted view of LLS. First, LLS are learner generated; they are
steps taken by language learners. Second, LLS enhance language learning and
help develop language competence, as reflected in the learner's skills in
listening, speaking, reading, or writing the L2 or FL. Third, LLS may be
visible (behaviours, steps, techniques, etc.) or unseen (thoughts, mental
processes). Fourth, LLS involve information and memory (vocabulary knowledge,
grammar rules, etc.).
Reading the LLS literature, it is clear that a number of further
aspects of LLS are less uniformly accepted. When discussing LLS, Oxford (1990a)
and others such as Wenden and Rubin (1987) note a desire for control and
autonomy of learning on the part of the learner through LLS. Cohen (1990)
insists that only conscious strategies are LLS, and that there must be a choice
involved on the part of the learner. Transfer of a strategy from one language
or language skill to another is a related goal of LLS, as Pearson (1988) and
Skehan (1989) have discussed. In her teacher-oriented text, Oxford summarises
her view of LLS by listing twelve key features. In addition to the
characteristics noted above, she states that LLS:
·
allow learners to become more self-directed
·
expand the role of language teachers
·
are problem-oriented
·
involve many aspects, not just the cognitive
·
can be taught
·
are flexible
·
are influenced by a variety of factors.
(Oxford, 1990a, p. 9)
Beyond
this brief outline of LLS characterisitics, a helpful review of the LLS
research and some of the implications of LLS training for second language
acquisition may be found in Gu (1996).
Why are LLS Important for L2/FL Learning and Teaching?
Within
'communicative' approaches to language teaching a key goal is for the learner
to develop communicative competence in the target L2/FL, and LLS can help
students in doing so. After Canale and Swain's (1980) influencial article
recognised the importance of communication strategies as a key aspect of
strategic (and thus communicative) competence, a number of works appeared about
communication strategies in L2/FL teaching2. An important distinction exists,
however, between communication and language learning strategies. Communication
strategies are used by speakers intentionally and consciously in order to cope
with difficulties in communicating in a L2/FL (Bialystok, 1990). The term LLS
is used more generally for all strategies that L2/FL learners use in learning
the target language, and communication strategies are therefore just one type
of LLS. For all L2 teachers who aim to help develop their students'
communicative competence and language learning, then, an understanding of LLS
is crucial. As Oxford (1990a) puts it, LLS "...are especially important
for language learning because they are tools for active, self-directed
involvement, which is essential for developing communicative competence"
(p. 1).
In addition to developing students' communicative competence, LLS
are important because research suggests that training students to use LLS can
help them become better language learners. Early research on 'good language
learners' by Naiman, Frohlich, Stern, and Todesco (1978, 1996), Rubin (1975),
and Stern (1975) suggested a number of positive strategies that such students
employ, ranging from using an active task approach in and monitoring one's
L2/FL performance to listening to the radio in the L2/FL and speaking with
native speakers. A study by O'Malley and Chamot (1990) also suggests that
effective L2/FL learners are aware of the LLS they use and why they use them.
Graham's (1997) work in French further indicates that L2/FL teachers can help
students understand good LLS and should train them to develop and use them.
A caution must also be noted though, because, as Skehan (1989)
states, "there is always the possibility that the 'good' language learning
strategies...are also used by bad language learners, but other reasons cause them
to be unsuccessful" (p. 76). In fact Vann and Abraham (1990) found
evidence that suggests that both 'good' and 'unsuccessful' language learners
can be active users of similar LLS, though it is important that they also
discovered that their unsuccessful learners "apparently...lacked...what
are often called metacognitive strategies...which would enable them to assess
the task and bring to bear the necessary strategies for its completion"
(p. 192). It appears, then, that a number and range of LLS are important if
L2/FL teachers are to assist students both in learning the L2/FL and in
becoming good language learners.
What Kinds of LLS Are There?
There
are literally hundreds of different, yet often interrelated, LLS. As Oxford has
developed a fairly detailed list of LLS in her taxonomy, it is useful to
summarise it briefly here. First, Oxford (1990b) distinguishes between direct
LLS, "which directly involve the subject matter", i.e. the L2 or FL,
and indirect LLS, which "do not directly involve the subject matter
itself, but are essential to language learning nonetheless" (p. 71).
Second, each of these broad kinds of LLS is further divided into LLS groups.
Oxford outlines three main types of direct LLS, for example. Memory strategies
"aid in entering information into long-term memory and retrieving
information when needed for communication". Cognitive LLS "are used
for forming and revising internal mental models and receiving and producing
messages in the target language". Compensation strategies "are needed
to overcome any gaps in knowledge of the language" (Oxford, 1990b, p. 71).
Oxford (1990a, 1990b) also describes three types of indirect LLS. Metacognitive
strageties "help learners exercise 'executive control' through planning,
arranging, focusing, and evaluating their own learning". Affective LLS
"enable learners to control feelings, motivations, and attitudes related
to language learning". Finally, social strategies "facilitate
interaction with others, often in a discourse situation" (Oxford, 1990b,
p. 71).
A more detailed overview of these six main types of LLS is found
in Oxford (1990a, pp. 18-21), where they are further divided into 19 strategy
groups and 62 subsets. Here, by way of example, we will briefly consider the
social LLS that Oxford lists under indirect strategies. Three types of social
LLS are noted in Oxford (1990a): asking questions, co-operating with others,
and empathising with others (p. 21). General examples of LLS given in each of
these categories are as follows:
Asking questions
1.
Asking for clarification or verification
2.
Asking for correction
Co-operating with others
1.
Co-operating with peers
2.
Co-operating with proficient users of the new language
Empathising with others
1.
Developing cultural understanding
2.
Becoming aware of others' thoughts and feelings (Oxford, 1990a, p.
21)
Although
these examples are still rather vague, experienced L2/FL teachers may easily
think of specific LLS for each of these categories. In asking questions, for
example, students might ask something specific like "Do you mean...?"
or "Did you say that...?" in order to clarify or verify what they
think they have heard or understood. While at first glance this appears to be a
relatively straightforward LLS, in this writer's experience it is one that many
EFL students in Japan, for example, are either unaware of or somewhat hesitant
to employ.
What is important to note here is the way LLS are interconnected,
both direct and indirect, and the support they can provide one to the other
(see Oxford, 1990a, pp. 14-16). In the above illustration of social LLS, for
example, a student might ask the questions above of his or her peers, thereby
'co-operating with others', and in response to the answer he or she receives
the student might develop some aspect of L2/FL cultural understanding or become
more aware of the feelings or thoughts of fellow students, the teacher, or
those in the L2/FL culture. What is learned from this experience might then be
supported when the same student uses a direct, cognitive strategy such as
'practising' to repeat what he or she has learned or to integrate what was
learned into a natural conversation with someone in the target L2/FL. In this
case, the way LLS may be inter-connected becomes very clear.
2.
USING LLS IN THE CLASSROOM
With
the above background on LLS and some of the related literature, this section
provides an overview of how LLS and LLS training have been or may be used in
the classroom, and briefly describes a three step approach to implementing LLS
training in the L2/FL classroom.
Contexts and Classes for LLS Training
LLS and
LLS training may be integrated into a variety of classes for L2/FL students.
One type of course that appears to be becoming more popular, especially in
intensive English programmes, is one focusing on the language learning process
itself. In this case, texts such as Ellis and Sinclair's (1989) Learning to
Learn English: A Course in Learner Training or Rubin and Thompson's (1994) How
to Be a More Successful Language Learner might be used in order to help L2/FL
learners understand the language learning process, the nature of language and
communication, what language learning resources are available to them, and what
specific LLS they might use in order to improve their own vocabulary use,
grammar knowledge, and L2/FL skills in reading, writing, listening, and
speaking. Perhaps more common are integrated L2/FL courses where these four
skills are taught in tandem, and in these courses those books might be
considered as supplementary texts to help learners focus on the LLS that can help
them learn L2/FL skills and the LLS they need to acquire them. In this writer's
experience, still more common is the basic L2/FL listening, speaking, reading,
or writing course where LLS training can enhance and complement the L2/FL
teaching and learning. Whatever type of class you may be focusing on at this
point, the three step approach to implementing LLS training in the classroom
outlined below should prove useful.
Step 1: Study Your Teaching Context
At
first, it is crucial for teachers to study their teaching context, paying
special attention to their students, their materials, and their own teaching.
If you are going to train your students in using LLS, it is crucial to know
something about these individuals, their interests, motivations, learning
styles, etc. By observing their behaviour in class, for example, you will be
able to see what LLS they already appear to be using. Do they often ask for
clarification, verification, or correction, as discussed briefly above? Do they
co-operate with their peers or seem to have much contact outside of class with
proficient L2/FL users? Beyond observation, however, one can prepare a short
questionnaire that students can fill in at the beginning of a course, describing
themselves and their language learning. Sharkey (1994/1995), for instance, asks
students to complete statements such as "In this class I want
to/will/won't....", "My favourite/least favourite kinds of class
activities are...", "I am studying English because...", etc.
(Sharkey, 1994/1995, p. 19). Talking to students informally before or after
class, or more formally interviewing select students about these topics can
also provide a lot of information about one's students, their goals, motivations,
and LLS, and their understanding of the particular course being taught.
Beyond the students, however, one's teaching materials are also
important in considering LLS and LLS training. Textbooks, for example, should
be analysed to see whether they already include LLS or LLS training. Scarcella
and Oxford's (1992) Tapestry textbook series, for example, incorporates
"learning strategy" boxes which highlight LLS and encourage students
to use them in L2/FL tasks or skills. One example from a conversation text in
the series states: "Managing Your Learning: Working with other language
learners improves your listening and speaking skills" (Earle-Carlin &
Proctor, 1996, p. 8). An EFL writing text I use has brief sections on making
one's referents clear, outlining, and choosing the right vocabulary, all of
which may be modelled and used in LLS training in my composition course.
Audiotapes, videotapes, hand-outs, and other materials for the course at hand
should also be examined for LLS or for specific ways that LLS training might be
implemented in using them. Perhaps teachers will be surprised to find many LLS
incorporated into their materials, with more possibilities than they had
imagined. If not, they might look for new texts or other teaching materials
that do provide such opportunities.
Last, but certainly not least, teachers need to study their own
teaching methods and overall classroom style. One way to do so is to consider
your lesson plans. Do they incorporate various ways that students can learn the
language you are modelling, practising or presenting, in order to appeal to a
variety of learning styles and strategies? Does your teaching allow learners to
approach the task at hand in a variety of ways? Is your LLS training implicit,
explicit, or both? By audiotaping or videotaping one's classroom teaching an
instructor may objectively consider just what was actually taught and modelled,
and how students responded and appeared to learn. Is your class
learner-centred? Do you allow students to work on their own and learn from one
another? As you circulate in class, are you encouraging questions, or posing
ones relevant to the learners with whom you interact? Whether formally in
action research or simply for informal reflection, teachers who study their
students, their materials, and their own teaching will be better prepared to
focus on LLS and LLS training within their specific teaching context.
Step 2: Focus on LLS in Your Teaching
After
you have studied your teaching context, begin to focus on specific LLS in your
regular teaching that are relevant to your learners, your materials, and your
own teaching style. If you have found 10 different LLS for writing explicitly
used in your text, for example, you could highlight these as you go through the
course, giving students clear examples, modelling how such LLS may be used in
learning to write or in writing, and filling in the gaps with other LLS for
writing that are neglected in the text but would be especially relevant for
your learners.
If you tend to be teacher-centred in your approach to teaching,
you might use a specific number of tasks appropriate for your context from the
collection by Gardner and Miller (1996) in order to provide students with
opportunities to use and develop their LLS and to encourage more independent
language learning both in class and in out-of-class activities for your course.
As Graham (1997) declares, LLS training "needs to be integrated into
students' regular classes if they are going to appreciate their relevance for
language learning tasks; students need to constantly monitor and evaluate the
strategies they develop and use; and they need to be aware of the nature,
function and importance of such strategies" (p. 169). Whether it is a
specific conversation, reading, writing, or other class, an organised and
informed focus on LLS and LLS training will help students learn and provide
more opportunities for them to take responsibility for their learning3.
Step 3: Reflect and Encourage Learner Reflection
Much of
what I have suggested in this section requires teacher reflection, echoing a
current trend in pedagogy and the literature in L2/FL education (see, for
example, Freeman & Richards, 1996, and Richards & Lockhart, 1994).
However, in implementing LLS and LLS training in the L2/FL classroom, purposeful
teacher reflection and encouraging learner reflection form a necessary third
step. On a basic level, it is useful for teachers to reflect on their own
positive and negative experiences in L2/FL learning. As Graham suggests,
"those teachers who have thought carefully about how they learned a
language, about which strategies are most appropriate for which tasks, are more
likely to be successful in developing 'strategic competence' in their
students" (p. 170). Beyond contemplating one's own language learning, it
is also crucial to reflect on one's LLS training and teaching in the classroom.
After each class, for example, one might ponder the effectiveness of the lesson
and the role of LLS and LLS training within it. Do students seem to have
grasped the point? Did they use the LLS that was modelled in the task they were
to perform? What improvements for future lessons of this type or on this topic
might be gleaned from students' behaviour? An informal log of such reflections
and one's personal assessment of the class, either in a notebook or on the
actual lesson plans, might be used later to reflect on LLS training in the
course as a whole after its completion. In my experience I have found, like
Offner (1997), that rather than limiting my perspective to specific LLS such
reflection helps me to see the big picture and focus on "teaching how to
learn" within my L2/FL classes.
In addition to the teacher's own reflections, it is essential to
encourage learner reflection, both during and after the LLS training in the
class or course. In an interesting action research study involving "guided
reflection" Nunan (1996) did this by asking his students to keep a journal
in which they completed the following sentences: This week I studied..., I
learned..., I used my English in these places..., I spoke English with these
people..., I made these mistakes..., My difficulties are..., I would like to
know..., I would like help with..., My learning and practising plans for the
next week are... (Nunan, 1996, p. 36). Sharkey (1994/1995) asked her learners
to complete simple self- evaluation forms at various points during their
course. Matsumoto (1996) used student diaries, questionnaires, and interviews
to carry out her research and help her students reflect on their LLS and language
learning. Pickard (1996) also used questionnaires and follow-up interviews in
helping students reflect on their out-of- class LLS. In a writing class, Santos
(1997) has used portfolios to encourage learner reflection. These are just a
few examples from the current literature of various ways to encourage learner
reflection on language learning. As Graham declares, "For learners, a
vital component of self-directed learning lies in the on-going evaluation of
the methods they have employed on tasks and of their achievements within
the...programme" (p. 170). Whatever the context or method, it is important
for L2/FL learners to have the chance to reflect on their language learning and
LLS use.
An Example of LLS Training
Let me
give one example of implementing LLS training within a normal L2/FL class from
my experience in teaching a TOEFL preparation course in Canada. After studying
my teaching context by considering my part-time, evening college students (most
of whom were working) and their LLS, the course textbook and other materials,
and my own teaching, I became convinced that I should not only introduce LLS
but also teach them and encourage learners to reflect on them and their own
learning. To make this LLS training specific and relevant to these ESL students,
I gave a mini-lecture early in the course on the importance of vocabulary for
the TOEFL and learning and using English, and then focused on specific
vocabulary learning strategies (VLS) by highlighting them whenever they were
relevant to class activities. In practising listening for the TOEFL, for
example, there were exercises on multi-definition words, and after finishing
the activity I introduced ways students could expand their vocabulary knowledge
by learning new meanings for multi-definition words they already know. I then
talked with students about ways to record such words and their meanings on
vocabulary cards or in a special notebook, in order for them to reinforce and
review such words and meanings they had learned.
In order to encourage learner reflection, later in the course I
used a questionnaire asking students about their vocabulary learning and VLS in
and outside of class, and the following week gave them a generic but
individualised vocabulary knowledge test where students provided the meaning,
part of speech, and an example sentence for up to 10 words each person said he
or she had 'learned'. I marked these and handed them back to students the next
week, summarising the class results overall and sparking interesting class
discussion. For a more detailed description of this classroom activity and a
copy of the questionnaire and test, see Lessard-Clouston (1994). For more
information on the research that I carried out in conjunction with this
activity, please refer to Lessard-Clouston (1996). What became obvious both to
me and my students in that attempt at LLS training was that vocabulary learning
is a very individualised activity which requires a variety of VLS for success
in understanding and using English vocabulary, whether or not one is eventually
'tested' on it. Though this is just one example of implementing LLS training in
a normal L2/FL class, hopefully readers will be able to see how this general
three step approach to doing so may be adapted for their own classroom
teaching.
3.
REFLECTIONS AND QUESTIONS FOR LLS RESEARCH
Important Reflections
In my
thinking on LLS I am presently concerned about two important issues. The first,
and most important, concerns the professionalism of teachers who use LLS and
LLS training in their work. As Davis (1997, p. 6) has aptly noted, "our
actions speak louder than words", and it is therefore important for
professionals who use LLS training to also model such strategies both within
their classroom teaching and, especially in EFL contexts, in their own FL
learning. Furthermore, LLS obviously involve individuals' unique cognitive,
social, and affective learning styles and strategies. As an educator I am
interested in helping my students learn and reflect on their learning, but I
also question the tone and motivation reflected in some of the LLS literature.
Oxford (1990a), for example, seems to describe many of my Japanese EFL students
when she writes:
...many language
students (even adults)...like to be told what to do, and they only do what is
clearly essential to get a good grade -- even if they fail to develop useful
skills in the process. Attitudes and behaviours like these make learning more
difficult and must be changed, or else any effort to train learners to rely
more on themselves and use better strategies is bound to fail. (Oxford, 1990a,
p. 10)
Motivation
is a key concern both for teachers and students. Yet while teachers hope to
motivate our students and enhance their learning, professionally we must be
very clear not to manipulate them in the process, recognising that ultimately
learning is the student's responsibility4. If our teaching is appropriate and
learner-centred, we will not manipulate our students as we encourage them to
develop and use their own LLS. Instead we will take learners' motivations and
learning styles into account as we teach in order for them to improve their
L2/FL skills and LLS.
The second reflection pertains to the integration of LLS into both
language learning/teaching theory and curriculum. The focus of this article is
largely practical, noting why LLS are useful and how they can or might be
included in regular L2/FL classes. These things are important. However, in
reflecting on these issues and attempting to implement LLS training in my classes
I am reminded that much of the L2/FL work in LLS appears to lack an
undergirding theory, perhaps partially because L2/FL education is a relatively
young discipline and lacks a comprehensive theory of acquisition and
instruction itself. As Ellis (1994) notes, much of the research on LLS
"has been based on the assumption that there are 'good' learning
strategies. But this is questionable" (p. 558). As my own research
(Lessard-Clouston, 1996, 1998) suggests, L2/FL learning seems to be very much
influenced by numerous individual factors, and to date it is difficult to
account for all individual LLS, let alone relate them to all L2/FL
learning/teaching theories.
The related challenge, then, is how to integrate LLS into our
L2/FL curriculum, especially in places like Japan where
"learner-centred" approaches or materials may not be implemented very
easily. Using texts which incorporate LLS training, such as those in the
Tapestry series, remains difficult in FL contexts when they are mainly oriented
to L2 ones. How then may FL educators best include LLS and LLS training in the
FL curriculum of their regular, everyday language (as opposed to content)
classes? This final point brings us to this and other questions for future LLS
research.
Questions for LLS Research
Following
from these reflections, then, future L2/FL research must consider and include
curriculum development and materials for LLS training which takes into account
regular L2/FL classes (especially for adults) and the learning styles and
motivations of the students within them. While Chamot and O'Malley (1994, 1996)
and Kidd and Marquardson (1996) have developed materials for content-based
school classes, it is important to consider the development and use of
materials for college and university language classes, especially in FL
settings. On the surface at least, it would appear that the
language/content/learning strategies components of their frameworks could be
easily transferred to a variety of language classroom curricula, but is this
really the case? One model to consider in attempting to do so is Stern's (1992)
multidimensional curriculum, which allows for the integration of LLS and LLS
training into its language, culture, communicative, and general language
education syllabuses.
A pressing need for further research involves developing a
comprehensive theory of LLS that is also relevant to language teaching
practice. Moving beyond taxonomies of LLS, various types of studies into LLS
use and training must consider a wide range of questions, such as: What types
of LLS appear to work best with what learners in which contexts? Does LLS or
LLS training transfer easily between L2 and FL contexts? What is the role of
language proficiency in LLS use and training? How long does it take to train
specific learners in certain LLS? How can one best assesss and measure success
in LLS use or training? Are certain LLS learnt more easily in classroom or
non-classroom contexts? What LLS should be taught at different proficiency
levels? Answers to these and many other questions from research in a variety of
settings will aid in the theory building that appears necessary for more LLS
work to be relevant to current L2/FL teaching practice.
In considering the above questions concerning LLS and LLS
training, a variety of research methods should be employed. To date much of the
LLS research appears to be based in North America and is largely oriented
towards quantitative data and descriptions. In fact, one report on more
qualitatively-oriented LLS data by LoCastro (1994) sparked an interesting
response from major LLS figures Oxford and Green (1995). While calling for
collaborative research in their critique, Oxford and Green's (1995) comments in
many ways discourage such work, especially for those who do not work within
North America or use a quantitatively oriented research approach. However, as
LoCastro points out in her response,
...there are different kinds of research which
produce different results which may be of interest. Research dealing with human
beings is notoriously fuzzy and shows a great deal of variation. (LoCastro,
1995, p. 174).
I would
concur with this observation. In listing the above questions and calling for
more research on LLS, I also hope that more case studies, longitudinal studies,
and learner's self-directed qualitative studies, like the one by Yu (1990),
will be carried out and will receive greater attention in the literature in
L2/FL education.
4.
HELPFUL LLS CONTACTS AND INTERNET SITES
As
readers may want to take up my challenge and address the issues and questions
for research I have outlined here, in this final section I focus on where they
may find additional information and resources to help them in their LLS
teaching and research. In addition to checking the sources listed in the
reference section at the end of this article, there are a number of contacts
which readers may find useful for obtaining more information on LLS, LLS
training and/or research, and in networking with others involved with or
interested in LLS within various aspects of L2/FL education. Three such
contacts are noted here.
Where Can I Get More Information?
1. The
Japan Association for Language Teaching (JALT) Learner Development National
Special Interest Group (N-SIG), formed in 1994, encourages learner development
and autonomy, which involves and encompasses LLS. It publishes a quarterly,
bilingual (English-Japanese) newsletter called Learning Learning and organises
presentations at the annual JALT conference each autumn. For more information
one can access the Learner Development N-SIG homepage or contact the
co-ordinator:
Dr. Jill Robbins
Doshisha Women's College
English Department
Tanabe-co, Tsuzuki-gun
Kyoto-fu 610-03 JAPAN
Email: robbins@gol.com
Doshisha Women's College
English Department
Tanabe-co, Tsuzuki-gun
Kyoto-fu 610-03 JAPAN
Email: robbins@gol.com
2. The
International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL)
Learner Independence Special Interest Group (SIG) has an international network
of members who are interested in learning styles and LLS, learning centres, and
related topics. In addition to publishing a newsletter, Independence, it
occasionally holds related events. For more information either visit the
Learner Independence SIG home page or contact the co-ordinator, Jenny Timmer,
through email to IATEFL at: <113017.205@compuserve.com>.
3. The Center for Advanced Research on Language Acquisition
(CARLA) at the University of Minnesota publishes a newsletter, The NESSLA Report
(the Network of Styles and Strategies in Language Acquisition) and maintains a
Second Language Learning Strategies website. In order to subscribe to the
newsletter, contact CARLA as follows:
CARLA
Suite 111, UTEC Building
1313 5th St. S.E.,
Minneapolis, MN
5514 U.S.A.
Email: carla@tc.umn.edu
Suite 111, UTEC Building
1313 5th St. S.E.,
Minneapolis, MN
5514 U.S.A.
Email: carla@tc.umn.edu
The
area of LLS is a major but quickly developing aspect of L2/FL education, and
interested teachers and researchers are advised to check the internet sites
listed here for the most up-to- date information on this topic. In accessing
these WWW pages one will also find links to related sites and organisations5.
Conclusion
This
paper has provided a brief overview of LLS by examining their background and
summarising the relevant literature. It has also outlined some ways that LLS
training has been used and offered a three step approach for teachers to
consider in implementing it within their own L2/FL classes. It has also raised
two important issues, posed questions for further LLS research, and noted a
number of contacts that readers may use in networking on LLS in L2/FL
education. In my experience, using LLS and LLS training in the L2/FL class not
only encourages learners in their language learning but also helps teachers
reflect on and improve their teaching. May readers also find this to be the
case.
Acknowledgements
I would
like to thank my students for their input on LLS and LLS training, and Birgit
Harley and Wendy Lessard-Clouston for their input on the issues presented in
this overview and for their helpful comments on earlier drafts.
Notes
1. The
Author: Michael Lessard-Clouston is Associate Professor of English, School of
Economics, Kwansei Gakuin University, 1-1-155 Uegahara, Nishinomiya, 662 Japan.
2. See, for example, the work of Bialystok (1990), Bongaerts &
Poulisse (1989), Dornyei & Thurrell (1991), Kasper & Kellerman (1997),
McDonough (1995), Poulisse (1989), and Willems (1987) on communication
strategies.
3. For more examples of specific types of LLS training, refer to
the works listed in the reference section. Oxford's (1990a) book, for instance,
offers chapters with practical activities related to applying direct or
indirect LLS to the four language skills or general management of learning.
4. For recent discussions of this issue and others related to
autonomy and independence in language learning, see Benson & Voller (1997)
and the articles in Ely & Pease-Alvarez (1996).
5. The contact details provided in this section are current as of
autumn 1997.
References
Benson,
P., & Voller, P. (Eds.). (1997). Autonomy and Independence in Language
Learning. London: Longman.
Bialystok, E. (1990). Communication Strategies: A Psychological
Analysis of Second Language Use. Oxford: Basil Blackwell.
Bongaerts, T., & Poulisse, N. (1989). Communication strategies
in L1 and L2: Same or different? Applied Linguistics, 10(3), 253- 268.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of
communicative approaches to second language teaching and testing. Applied
Linguistics, 1(1), 1-47.
Chamot, A., & O'Malley, M. (1994). The CALLA Handbook:
Implementing the Cognitive Academic Language Learning Approach. Reading, MA:
Addison Wesley.
Chamot, A., & O'Malley, M. (1996). Implementing the cognitive
academic language learning approach (CALLA). In R. Oxford (Ed.), Language
Learning Strategies Around the World: Cross-cultural Perspectives (pp.
167-173). Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching and
Curriculum Centre.
Cohen, A. (1990). Language Learning: Insights for Learners,
Teachers, and Researchers. New York: Newbury House.
Dansereau, D. (1985). Learning strategy research. In J.W. Segal,
S.F. Chipman, & R. Glaser (Eds.), Thinking and Learning Skills: Relating
Learning to Basic Research (pp. 209-240). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Davis, R. (1997). Modeling the strategies we advocate. TESOL
Journal, 6(4), 5-6.
Dornyei, A., & Thurrell, S. (1991). Strategic competence and
how to teach it. ELT Journal, 45(1), 16-23.
Earle-Carlin, S., & Proctor, S. (1996). Word of Mouth. Boston:
Heinle & Heinle.
Ellis, G., & Sinclair, B. (1989). Learning to Learn English: A
Course in Learner Training. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition.
Oxford: Oxford University Press.
Ely, C., & Pease-Alvarez, L. (Eds.). (1996). Learning styles
and strategies [Special Issue]. TESOL Journal, 6(1) [Autumn].
Freeman, D., & Richards, J. (Eds.). (1996). Teacher Learning
in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Fuchs, D., Fuchs, L., Mathes, P., & Simmons, D. (1997). Peer-
assisted learning strategies: Making classrooms more responsive to diversity.
American Educational Research Journal, 34(1), 174-206.
Gardner, D., & Miller, L. (Eds.). (1996). Tasks for
Independent Language Learning. Alexandria, VA: TESOL.
Graham, S. (1997). Effective Language Learning. Clevedon, Avon:
Multilingual Matters.
Gu, P. (1996). Robin Hood in SLA: What has the learning strategy
researcher taught us? Asian Journal of English Language Teaching, 6, 1-29.
Kasper, G., & Kellerman, E. (Eds.). (in press). Communication
Strategies: Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives. London: Longman.
Kidd, R., & Marquardson, B. (1996). The foresee approach for
ESL strategy instruction in an academic-proficiency context. In R. Oxford
(Ed.), Language Learning Strategies Around the World: Cross-cultural
Perspectives (pp. 189-204). Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching
and Curriculum Centre.
Lessard-Clouston, M. (1994). Challenging student approaches to ESL
vocabulary development. TESL Canada Journal, 12(1), 69-80.
Lessard-Clouston, M. (1996). ESL vocabulary learning in a TOEFL
preparation class: A case study. Canadian Modern Language Review, 53(1),
97-119.
Lessard-Clouston, M. (1998, March). Vocabulary Learning Strategies
for Specialized Vocabulary Acquisition: A Case Study. Paper to be presented at
the 3rd Pacific Second Language Research Forum (PacSLRF '98) at Aoyama Gakuin
University, Tokyo.
LoCastro, V. (1994). Learning strategies and learning
environments. TESOL Quarterly, 28(2), 409-414.
LoCastro, V. (1995). The author responds... [A response to Oxford
and Green (1995)]. TESOL Quarterly, 29(1), 172-174.
McDonough, S. (1995). Strategy and Skill in Learning a Foreign
Language. London: Edward Arnold.
Matsumoto, K. (1996). Helping L2 learners reflect on classroom
learning. ELT Journal, 50(2), 143-149.
Mayer, R. (1988). Learning strategies: An overview. In Weinstein,
C., E. Goetz, & P. Alexander (Eds.), Learning and Study Strategies: Issues
in Assessment, Instruction, and Evaluation (pp. 11-22). New York: Academic
Press.
Naiman, N., Frohlich, M., Stern, H., & Todesco, A. (1978). The
Good Language Learner. Research in Education Series 7. Toronto: OISE Press.
Naiman, N., Frohlich, M., Stern, H., & Todesco, A. (1996). The
Good Language Learner. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.
Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages. (1990,
April). Shifting the Instructional Focus to the Learner. New York City.
Nunan, D. (1988). The Learner-centred Curriculum. Cambridge:
Cambridge University Press.
Nunan, D. (1995). Closing the gap between learning and
instruction. TESOL Quarterly, 29(1), 133-158.
Nunan, D. (1996). Learner strategy training in the classroom: An
action research study. TESOL Journal, 6(1), 35-41.
Offner, M. (1997). Teaching English conversation in Japan:
Teaching how to learn. The Internet TESL Journal [on-line serial], 3(3) [March
1997]. Available at:www.aitech.ac.jp/~iteslj/Articles/Offner-HowToLearn.html
O'Malley, J.M., & Chamot, A. (1990). Learning Strategies in
Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, R. (1990a). Language Learning Strategies: What Every
Teacher Should Know. New York: Newbury House.
Oxford, R. (1990b). Styles, strategies, and aptitude: Connections
for language learning. In T.S. Parry & C.W. Stansfield (Eds.), Language
Aptitude Reconsidered (pp. 67-125). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Oxford, R. (1992/1993). Language learning strategies in a
nutshell: Update and ESL suggestions. TESOL Journal, 2(2), 18-22.
Oxford, R. (Ed.). (1996). Language Learning Strategies Around the
World: Cross-cultural Perspectives. Honolulu: University of Hawai'i, Second
Language Teaching and Curriculum Centre.
Oxford, R., & Green, J. (1995). Comments on Virginia
LoCastro's "Learning strategies and learning environments" -- Making
sense of learning strategy assessment: Toward a higher standard of research
accuracy. TESOL Quarterly, 29(1), 166- 171.
Pearson, E. (1988). Learner strategies and learner interviews. ELT
Journal, 42(3), 173-178.
Pickard, N. (1996). Out-of-class language learning strategies. ELT
Journal, 50(2), 150-159.
Poulisse, N. (1989). The Use of Compensatory Strategies by Dutch
Learners of English. Unpublished doctoral dissertation, University of Nijmegen,
the Netherlands.
Reid, J. (Ed.). (1995). Learning Styles in the ESL/EFL Classroom.
Boston: Heinle & Heinle.
Richards, J., & Lockhart, C. (1994). Reflective Teaching in
Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Rubin, J. (1975). What the "good language learner" can
teach us. TESOL Quarterly, 9(1), 41-51.
Rubin, J. (1987). Learner strategies: Theoretical assumptions,
research history and typology. In A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner
Strategies and Language Learning (pp. 15-29). Englewood Cliffs, NJ: Prentice
Hall.
Rubin, J., & Thompson, I. (1994). How to Be a More Successful
Language Learner, Second Edition. Boston: Heinle & Heinle.
Santos, M. (1997). Portfolio assessment and the role of learner
reflection. English Teaching Forum, 35(2), 10-14.
Scarcella, R., & Oxford, R. (1992). The Tapestry of Language
Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston: Heinle &
Heinle.
Sharkey, J. (1994/1995). Helping students become better learners.
TESOL Journal, 4(2), 18-23.
Skehan, P. (1989). Language learning strategies (Chapter 5).
Individual Differences in Second-Language Learning (pp. 73- 99). London: Edward
Arnold.
Stern, H.H. (1975). What can we learn from the good language
learner? Canadian Modern Language Review, 31, 304-318.
Stern, H.H. (1992). Issues and Options in Language Teaching.
Oxford: Oxford University Press.
Tarone, E. (1983). Some thoughts on the notion of 'communication
stategy'. In C. Faerch & G. Kasper (Eds.), Strategies in Interlanguage
Communication (pp. 61-74). London: Longman.
Tutor, I. (1996). Learner-centredness as Language Education.
Cambridge: Cambridge University Press.
Vann, R., & Abraham, R. (1990). Strategies of unsuccessful
language learners. TESOL Quarterly, 24(2), 177-198.
Weinstein, C., & Mayer, R. (1986). The teaching of learning
strategies. In M.C. Wittrock (Ed.), Handbook of Research on Teaching, 3rd
Edition (pp. 315-327). New York: Macmillan.
Weinstein, C., Goetz, E., & Alexander, P. (Eds.). (1988).
Learning and Study Strategies: Issues in Assessment, Instruction, and
Evaluation. New York: Academic Press.
Wenden, A., & Rubin, J. (Eds.). (1987). Learner Strategies in
Language Learning. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Willems, G. (1987). Communication strategies and their
significance in foreign language teaching. System, 15(3), 351-364.
Yu, L. (1990). The comprehensible output hypothesis and self-
directed learning: A learner's perspective. TESL Canada Journal, 8(1), 9-26.
http://iteslj.org/Articles/Lessard-Clouston-Strategy.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar